Ακολουθήστε μας

Καύκασος

Ρωσική ηγεμονία επικρατεί και πάλι στον Καύκασο

Δημοσιεύτηκε

στις

Μετά την επιτυχή ρωσική επέμβαση

Νέα γεωστρατηγικά δεδομένα δημιούργησε η ρωσική επέμβαση στο Νότιο Καύκασο, με την Τιφλίδα να εκδηλώνει ανοιχτά αμφιβολίες για την αξιοπιστία των δυτικών δεσμεύσεων απέναντί της και τη Μόσχα να αποσύρει σταδιακά τον στρατό της από το έδαφος της Γεωργίας, διατηρώντας ωστόσο «ζώνες ασφαλείας» γύρω από τη Νότια Οσετία και την Αμπχαζία. Στο βομβαρδισμένο Τσχινβάλι, οι κάτοικοι αρχίζουν να επιστρέφουν στα σπίτια τους. Την προστασία των πολιτών της περιοχής από νέες στρατιωτικές ενέργειες των Γεωργιανών εγγυώνται τα ρωσικά στρατεύματα, που όπως έδειξαν στα πεδία των μαχών, άντλησαν χρήσιμα επιχειρησιακά διδάγματα από τους πολέμους στην Τσετσενία. Περιορίζοντας τη χρήση βαρέως οπλισμού σε κατοικημένες περιοχές, ο ρωσικός στρατός πέτυχε τους στόχους του, χωρίς να ισοπεδώσει τη Ν. Οσετία.

Συνέντευξη Αλεξ Ρόντος
Στην παγίδα της Μόσχας έπεσε ο Σαακασβίλι, εκτιμά ο Ελληνοαμερικανός σύμβουλος του Γεωργιανού προέδρου, Αλεξ Ρόντος.

Οι Ρώσοι πήραν εκδίκηση για το Κόσοβο
Ο Πούτιν είχε προειδοποιήσει τον Σαακασβίλι για τη Νότια Οσετία, λέει στην «Κ» ο σύμβουλος του Γεωργιανού προέδρου

Του Σταυρου Τζιμα

«…Πριν από έξι μήνες όταν το Κόσοβο κήρυξε με τη βοήθεια της Δύσης την ανεξαρτησία του ο Πούτιν είπε στον Σαακασβίλι: “πρόσεξε καλά γιατί θα σου φτιάξω στη Νότια Οσετία μια νέα Βόρεια Κύπρο”». Ο Ελληνοαμερικανός σύμβουλος του Γεωργιανού προέδρου, κ. Αλέξανδρος Ρόντος, μιλάει στην «Κ» για τον ρωσογεωργιανό πόλεμο και υποστηρίζει ότι ο Σαακασβίλι και οι Δυτικοί έπεσαν στην παγίδα που τους έστησε η Μόσχα για να εκδικηθεί για την ταπείνωσή της στο Κόσοβο. «Δεν περίμενε τέτοια αντίδραση από τη Ρωσία» λέει, ενώ για το εάν ήταν ενήμεροι οι Αμερικανοί και το ΝΑΤΟ για τη δυναμική στρατιωτική ενέργεια της Τιφλίδας απαντά: «Δεν νομίζω».

«Βλέπουμε από την πλευρά της Ρωσίας μια πράξη εκδίκησης για το Κόσοβο. Δεν είναι το μόνο κίνητρο, αλλά η Μόσχα λέει: οκέι, κάνατε ό,τι κάνατε στο Κόσοβο τώρα να δείτε τι θα σας κάνουμε εμείς και αν τολμάτε εμποδίστε μας…», λέει ο πολυπράγμων πρώην σύμβουλος του κ. Γιώργου Παπανδρέου, και σύμφωνα με τα όσα έχουν δει το φως της δημοσιότητας, και του Βόιτσλαβ Κοστούνιτσα.

Οι ΗΠΑ δεν γνώριζαν ότι θα επέμβουν οι Γεωργιανοί

— Eίστε πράγματι σύμβουλος του Μιχαήλ Σαακασβίλι;

— Ναι, ναι. Εδώ και δύο χρόνια τον βοηθάω. Κυρίως σε θέματα σχέσεων της Γεωργίας με την Ευρωπαϊκή Ενωση.

— Είχατε συζητήσει μεταξύ σας καθόλου το θέμα της Νότιας Οσετίας;

— Αρκετές φορές. Για τη Γεωργία και τις σχέσεις της με την Ευρώπη είναι βασικό θέμα. Η Ε.Ε. έλεγε διαρκώς εδώ και δύο χρόνια ότι θέλει να βοηθήσει στην επίλυση αυτού του προβλήματος. Είχαν στείλει επιστολές ο Σολάνα και άλλοι αξιωματούχοι και είχαν πάει στην Τιφλίδα ομάδες για να εξετάσουν το ζήτημα.

— Ποιοι έστειλαν επιστολές και τι αφορούσαν;

— Ο Χαβιέ Σολάνα και άλλοι αξιωματούχοι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ζητούσαν από τον Σαακασβίλι να βρει έναν τρόπο να λύσει το πρόβλημα της Αμπχαζίας και της Νότιας Οσετίας ειρηνικά.

— Και τι τους απαντούσε;

— Ηταν πάντα ανοιχτός. Το μεγαλύτερο ζήτημα γι’ αυτόν ήταν να αναγνωρίσει η Ευρώπη την εδαφική κυριαρχία της Γεωργίας στη Νότια Οσετία. Και αυτό η Ευρώπη το έχει κάνει. Ημουν πολλές φορές παρών σε τέτοιες συζητήσεις. Το παράδοξο είναι ότι η Τιφλίδα είχε προσφέρει στη Ρωσία λύση ίδια μ’ αυτή που πρόσφερε η Σερβία στο Κόσοβο, πολύ προωθημένη αυτονομία δηλαδή.

— Υπήρχε κάποιας μορφής διάλογος του Σαακασβίλι με τους Αμπχάζιους και τους Οσέτιους αυτονομιστές;

— Ηταν πολύ δυσκολο γιατί και οι Αμπχάζιοι και οι Νότιο-Οσέτιοι ήταν υπό τον απόλυτο έλεγχο και την καθοδήγηση της Μόσχας. Αυτό ήταν σαφές. Γνωρίζω ότι είχαν κάποιες κρυφές επαφές και μάλιστα οι Αμπχάζιοι συνιστούσαν στους Γεωργιανούς να κάνουν υπομονή διότι δέχονται ισχυρές πιέσεις από τους Ρώσους.

Επιστολή στον Μεντβέντεφ

— Αυτά τα ήξεραν οι Αμερικανοί και οι Ευρωπαίοι;

— Ναι, βέβαια και μάλιστα να σου αποκαλύψω και κάτι: αρχές Ιουλίου ο Σαακασβίλι έστειλε επιστολή στον Μεντβέντεφ και του πρόσφερε την πολύ προωθημένη αυτονομία στην Αμπχαζία, που θα γινόταν σταδιακά. Ως πρώτο βήμα πρότεινε την καθιέρωση ζώνης ελεύθερου εμπορίου στη Νότια Αμπχαζία, όπου στον πληθυσμό κυριαρχεί το γεωργιανό στοιχείο. Τους έλεγε, εκεί να έχουν τον πρώτο λόγο, στα οικονομικά, οι Γεωργιανοί, να υπάρχει μικτή αστυνομία και στο βόρειο τμήμα να έχουν παρουσία με στρατιωτική ειρηνευτική δύναμη. Αυτό που πρόσφεραν ήταν μεγάλο βήμα. Απάντηση δεν πήρε.

— Θα ίσχυαν τα ίδια και για τη Νότια Οσετία;

— Οχι. Για τη Νότια Οσετία δεν συζητούσαν τίποτε γιατί υποτίθεται ότι ήταν υπό την επίβλεψη του ΟΑΣΕ. Στην Οσετία τα πράγματα όλον αυτό τον καιρό ήταν πολύ ήσυχα έως τον Μάρτιο, οπότε και ξεκίνησαν αψιμαχίες, που όμως συντηρούσαν ατμόσφαιρα έντασης.

— Πώς πήρε την αποφάση ο Σαακασβίλι να επέμβει χωρίς το «Ο.Κ.» των δυτικών συμμάχων του;

— Απο τις πρώτες μέρες του Αυγούστου οι Γεωργιανοί είχαν παρατηρήσει κάποιες εχθρικές κινήσεις και οι εχθροπραξίες είχαν ενταθεί. Στις 7 Αυγούστου, ο Σαακασβίλι έπειτα από κάποιες σκληρές πολεμικές συγκρούσεις δήλωσε ότι θα έχουμε κατάπαυση του πυρός και ότι η Γεωργία δεν θα απαντήσει αν οι Ρώσοι συνεχίσουν.
Το απόγευμα, προς το βράδυ, όμως, διαπίστωσαν ότι περνούσαν ρωσικά άρματα μάχης από ένα τούνελ που συνδέει τη Γεωργία με τη Ρωσία, στη Νότια Οσετία. Εβλεπαν αυτά και έλεγαν: Τι γίνεται; Εμείς συμφωνήσαμε στην παύση του πυρός και τώρα εισβάλλουν οι Ρώσοι; Εγώ εκείνη την ημέρα δεν ήμουν εκεί, μπήκα την επομένη μόλις είδα πού πάει το πράγμα. Κατά την εκτίμησή μου, εκείνες τις στιγμές οι Γεωργιανοί είπαν ότι εδώ συμβαίνει τώρα κάτι πολύ πιο σημαντικό. Φαίνεται ότι έχουμε εισβολή. Πάντα ζούσαν με την καχυποψία και τον φόβο της εισβολής, αλλά τώρα είδαν ξαφνικά ολόκληρο στρατό να περνάει τα σύνορά τους. Και τότε ξεκίνησαν τους βομβαρδισμούς. Οι Δυτικοί τούς είχαν πει από παλιά να μην απαντούν σε τέτοιες προκλήσεις, αλλά αυτοί προφανώς είπαν: Ναι, αλλά έως πότε. Θα εισβάλλουν και μετά θα καταλάβουν ολόκληρη τη νότια Οσετία.

— Τελικά, τι πιστεύετε εσείς ή τι πληροφορίες έχετε; Γνώριζαν οι Αμερικανοί ότι ο Σαακασβίλι θα κάνει επέμβαση και αν ναι, προσπάθησαν να τον αποτρέψουν;

— Δεν πιστεύω ότι γνώριζαν. Εδώ και πολύ καιρό τον συμβουλευαν να είναι ιδιαίτερα προσεκτικός. Οτι είναι επικίνδυνη μια ενδεχόμενη επίθεση. Το πρόβλημα είναι ότι εκείνες τις κρίσιμες ώρες ο Σαακασβίλι πίστευε ότι η Γεωργία ήταν απομονωμένη. Το θέμα δεν είναι αν οι Αμερικάνοι έδωσαν το «πράσινο φώς» ή άναψαν «κόκκινο». Του έλεγαν πάντα ότι είναι επικίνδυνο αυτό το θέμα. Απο την άλλη, ούτε οι Ευρωπαίοι έκαναν κάτι για να σταματήσουν τους Ρώσους. Οι Γεωργιανοί είπαν τότε ότι πρέπει να κάνουμε μία κίνηση μόνοι μας, αλλιώς τα χάνουμε όλα. Δεν νομίζω ότι περίμεναν μια τέτοια αντίδραση από τη Ρωσία.

— Ηταν λοιπόν λανθασμένη εκτίμηση της ρωσικής αντίδρασης από τον Σαακασβίλι;

— Οχι μόνο. Κανένας δεν προέβλεψε την αντίδραση της Ρωσίας. Τώρα, εκ των υστέρων που κοιτάζουμε πίσω, μπορούμε να καταλάβουμε κάποιες κινήσεις της Ρωσίας που είχαν αρχίσει να εκδηλώνονται πριν από δύο – τρεις μήνες, αλλά τότε δεν τις είχαμε βάλει σε σωστό αναλυτικό πλαίσιο. Για μένα είναι σαφές. Η Ρωσία είχε ένα σχέδιο από πολύ καιρό. Η προσωπική μου εκτίμηση είναι ότι η Μόσχα έχει αντιγράψει ό,τι έκανε η Δύση με το Κόσοβο. Γνωρίζω ότι ο Πούτιν πριν από έξι μήνες, όταν το Κόσοβο κήρυξε την ανεξαρτησία του με τη βοήθεια της Δύσης, είπε στον Σαακασβίλι: «Πρόσεξε καλά γιατί θα φτιάξω στη Νότια Οσετία μια Βόρεια Κύπρο». Δεν ήθελε προφανώς να προσαρτίσει την Αμπχαζία και τη Νότια Οσετία, αλλά να μπήξει στη Δύση ένα μεγάλο αγκάθι…

Η Ρωσία είχε σχέδιο

— Οταν ξέσπασε ο πολεμος και βρήκε τα δύσκολα ο Σαακασβίλι, ζήτησε στρατιωτική βοήθεια από το ΝΑΤΟ, τις ΗΠΑ. Τι του είπαν;

— Μιλούσε στο τηλέφωνο με τον Σολάνα, την Ραίς, τον Σαρκοζί και τους ζητούσε διπλωματική στήριξη. Να βρουν έναν τρόπο να σταματήσουν τους Ρώσους. Με τον ένα ή τον άλλο τρόπο κινήθηκαν όλοι. Να είμαστε όμως ρεαλιστές. Η Ρωσία είχε ενα σχέδιο και κινήθηκε πάνω σ’ αυτό.

— Ηταν, δηλαδή, παγίδα της Μόσχας και έπεσε σε αυτήν ο Σαακασβίλι;

— Οχι μόνον ο Σαακασβίλι· όλος ο κόσμος έπεσε στην παγίδα. Και είμαι σίγουρος ότι η παγίδα φτιάχτηκε με το Κόσοβο. Το Κρεμλίνο αποφάσισε να δώσει ένα μάθημα στη Δύση. Η Δύση ταπείνωσε τη Ρωσία με τον τρόπο που κινήθηκε στο Κόσοβο. Πιστεύω βαθύτατα ότι από την πλευρά της Ρωσίας βλέπουμε μια πράξη εκδίκησης για το Κόσοβο. Δεν είναι το μόνο κίνητρο, αλλά η Ρωσία λέει με αυτά που κάνει στην Οσετία: Ενταξει, κάνατε αυτά που κάνατε στο Κόσοβο, τώρα να δείτε τι θα σας κάνουμε και εμείς και αν τολμάτε, εμποδίστε μας. Με την τακτική που ακολούθησαν στο Κόσοβο, οι Δυτικοί κατέστρεψαν τη Γεωργία. Το πιστεύω αυτό βαθύτατα. Το είπα σε πολλούς υψηλόβαθμους δυτικούς αξιωματούχους τότε: τι είναι αυτά που κάνετε στο Κόσοβο; Δημιουργείτε ένα επικίνδυνο προηγούμενο. Το είχα πει και στον Σαακασβίλι. Το καταλάβαινε και το φοβόταν. Τον κοίμιζαν όμως οι Δυτικοί που του έλεγαν «μη φοβάσαι, το Κόσοβο είναι ξεχωριστή περίπτωση».

Ο Σαακασβίλι θα παραμείνει

— Επειτα απ’ όλα αυτά, πώς βλέπετε το πολιτικό μέλλον αυτού του ηγέτη;

— Νομίζω ότι θα μείνει γιατί… βλέπεις τώρα ότι η Δύση λέει πως ο στρατηγικός στόχος της Ρωσίας είναι να αλλάξει το σύστημα διακυβέρνησης της Γεωργίας. Να μην κυβερνάει μια ομάδα τόσο κοντά στη Δύση, που θέλει να βάλει τη χώρα στο ΝΑΤΟ. Νομίζω ότι θα τα καταφέρει να κρατηθεί στην εξουσία. Θα τον βοηθήσουν οι Δυτικοί.

Αναδημοσίευση από την ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ

Αζερμπαϊτζάν

Αναγνωρισμένες, μη αναγνωρισμένες και αυτοανακηρυχθείσες πολιτικές οντότητες στην ευρύτερη περιοχή του Καυκάσου (20ος αιώνας).

Δημοσιεύτηκε

στις

από τον

Του Γιώργου Μενεσιάν

Αναγνωρισμένες, μη αναγνωρισμένες και αυτοανακηρυχθείσες πολιτικές οντότητες στην ευρύτερη περιοχή του Καυκάσου (20ος αιώνας).

Στην σημερινή Ρωσία:
• Ρωσική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημορκατία (1917-1991).
• Ορεινή Δημοκρατία του Βορείου Καυκάσου (1917-1922).
• Σοβιετική Δημοκρατία του Βορείου Καυκάσου (1918).
• Λαϊκή Δημοκρατία του Κουμπάν (1918-1920).
• Εμιράτο του Βορείου Καυκάσου (1919-1920).
• Τσετσενική Δημοκρατία της Ιτσκερίας(1991-2000).
• Ρωσική Ομοσπονδία (1991-).
• Ισλαμικό Τζαμαάτ του Νταγκεστάν (1998-1999).
Στην σημερινή Γεωργία:
• Λαϊκή Δημοκρατία της Γεωργίας (1918-1921).
• Δημοκρατία του Κομπουλέτι (1918).
• Δημοκρατία του Βατούμι (1919-1920).
• Γεωργιανή Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία (1921-1922 & 1936-1991).
• Σοσιαλιστική Σοβιετική Δημοκρατία της Αμπχαζίας (1921-1931).
• Γεωργία (1991-).
• Δημοκρατία της Αμπχαζίας (1992-).
• Δημοκρατία της Νότιας Οσετίας (1992-).
Στην σημερινή Αρμενία:
• (Πρώτη) Δημοκρατία της Αρμενίας (1918-1920).
• Αρμενική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία (1921-1922 & 1936-1991*).
• Δημοκρατία της Ορεινής Αρμενίας (1921).
• Δημοκρατία της Αρμενίας (1991-).
Στο σημερινό Αζερμπαϊτζάν:
• Κομμούνα του Μπακού (1918).
• Κεντροκασπική Δικτατορία (1918).
• Προσωρινή Στρατιωτική Δικτατορία του Μουγκάν (1918-1919).
• Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν (1918-1920).
• Δημοκρατία του Αράς (1918-1919).
• Σοβιετική Δημοκρατία του Μουγκάν (1919).
• Αζερική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία (1921-1922 & 1936-1991*)
• Δημοκρατία του Ναχιτσεβάν (1990-1993).
• Δημοκρατία του Ορεινού Καραμπάχ (1991-)
• Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν (1991-).
• Κουρδική Δημοκρατία του Λατσίν (1992).
• Αυτόνομη Δημοκρατία του Ταλίς-Μουγκάν (1993).
Σε ολόκληρο τον Νότιο Καύκασο (Γεωργία, Αρμενία και Αζερμπαϊτζάν):
• Ομόσπονδη Λαϊκή Δημοκρατία της Υπερκαυκασίας (1918).
• Σοσιαλιστική Ομόσπονδη Σοβιετική Δημοκρατία της Υπερκαυκασίας (1922-1936).
Στην σημερινή Τουρκία:
• Δημοκρατία του Βαν (1916-1918)
• Αυτόνομη Δημοκρατία του Πόντου (1917-1923).
• Προσωρινή Εθνική Κυβέρνηση του Νοτιοδυτικού Καυκάσου (1918-1919).
• Κυβέρνηση της Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης 1920-1923).
• Δημοκρατία της Τουρκίας (1923-).
• Δημοκρατία του Αραράτ (1927-1930).
Στο σημερινό Ιράν:
• Δημοκρατία του Αζαντιστάν (1920).
• Περσική Σοσιαλιστική Σοβιετική Δημοκρατία (1920-1921).
• Λαϊκή Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν (1945-1946).
• Δημοκρατία του Μαχαμπάντ (1945-1947).

Σημείωση 1η: οι Σοβιετικές Σοσιαλιστικές Δημοκρατίες της Ρωσίας, της Γεωργίας (1936-1991), της Αρμενίας (1936-1991) και του Αζερμπαϊτζάν (1936-1991), η Σοσιαλιστική Σοβιετική Δημοκρατία της Αμπχαζίας και η Σοσιαλιστική Ομόσπονδη Σοβιετική Δημοκρατία της Υπερκαυκασίας αποτελούσαν κομμάτι της Ένωσης Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατίων (ΕΣΣΔ), δηλαδή της Σοβιετικής Ένωσης.
Σημείωση 2η: στην περιοχή υπήρχαν και υπάρχουν πολλές αυτόνομες περιοχές.
Σημείωση 3η: ορισμένες από τις πολιτικές οντότητες που αναφέρονται κηρύχθκαν ή προτάθηκαν αλλά στην πράξη δεν υπήρξαν ποτέ. Κλασσικά παραδείγματα ο Πόντος και η Κουρδική Δημοκρατία του Λατσίν.

Συνέχεια ανάγνωσης

Καύκασος

Γεωργία: Αποσύρθηκε το νομοσχέδιο «για τους πράκτορες ξένων δυνάμεων»

Δημοσιεύτηκε

στις

REUTERS/Irakli Gedenidze

Προηγήθηκαν δύο νύχτες έντασης και βίαιων διαμαρτυριών από χιλιάδες πολίτες.

Μετά το κύμα αντικυβερνητικών διαδηλώσεων στη Γεωργία, με αφορμή την ψήφιση από το γεωργιανό Κοινοβούλιο του νόμου περί «ξένων πρακτόρων», το κυβερνών κόμμα στη χώρα ανακοίνωσε σήμερα πως αποσύρει το επίμαχο νομοσχέδιο.

Σε ανακοίνωσή του το κόμμα Γεωργιανό Όνειρο ανέφερε ότι «θα αποσύρει άνευ όρων το νομοσχέδιο που υποστηρίξαμε χωρίς καμία επιφύλαξη». Σημείωσε επίσης ότι υπάρχει ανάγκη μείωσης της «αντιπαράθεσης» στην κοινωνία.

Προηγήθηκαν δύο νύχτες έντασης και βίαιων διαμαρτυριών από χιλιάδες πολίτες, εν μέσω επικρίσεων ότι το εν λόγω νομοσχέδιο είναι εμπνευσμένο από έναν παρόμοιο ρωσικό νόμο και αντιπροσωπεύει μια στροφή της χώρας προς τον αυταρχισμό. Θεωρήθηκε επίσης ότι το νομοσχέδιο θα μπορούσε να υπονομεύσει τις προσπάθειες της Τιφλίδας να ενταχθεί στην ΕΕ.

Ο νόμος προέβλεπε πως οποιαδήποτε μη κυβερνητική οργάνωση και ανεξάρτητο ΜΜΕ χρηματοδοτείται πάνω από 20% από το εξωτερικό θα θεωρείται «ξένος πράκτορας» και θα τίθεται υπό επιτήρηση του υπουργείου Δικαιοσύνης επί ποινή προστίμου.

Ανάλογο νόμο είχε ψηφίσει το 2012 και η γειτονική Ρωσία, με στόχο την καταστολή των χρηματοδοτούμενων από τη Δύση μη κυβερνητικών οργανώσεων και ΜΜΕ.

naftemporiki.gr

Συνέχεια ανάγνωσης

Ιστορία

Οι Πόντιοι της Τσάλκας: Η περιπέτεια του ελληνισμού της Γεωργίας

Δημοσιεύτηκε

στις

από τον

H περιοχή Τσάλκα βρίσκεται στη νοτιοανατολική Γεωργία, σε απόσταση 83 χλμ περίπου από την Τιφλίδα. Από τα προϊστορικά χρόνια κατοικείτο από γεωργιανικούς πληθυσμούς, αλλά οι συχνές επιδρομές Τούρκων, Περσών και άλλων, είχαν αποτέλεσμα την ερήμωσή της, μέχρι τα τέλη του 18ου αιώνα.

Η Τσάλκα χαρακτηρίζεται ως «η Σιβηρία της Γεωργίας» λόγω του ιδιαίτερα ψυχρού κλίματός της. Η λέξη Τσάλκα (წალკა) στη γεωργιανική γλώσσα σημαίνει το απόμακρο.

Εκεί, από τα μέσα του 19ου αιώνα ιδρύθηκαν τα ελληνικά χωριά: Αβρανλό, Αχαλίκ, Γκιουμπέτ, Γιεντί Κιλσά, Γκουνιά Καλά, Ιμέρα, Καρακόμ, Καράκ, Λιβάντ, Σαφάρ Χαραμπά, Μπασκόβ, Μπεντιάνι, Μπεστασέν, Νέον Χαραμπά, Τζινίς, Ολανκ, Σαναμέρ, Σάντα, Σιπάκ, Ταρσόν, Τεκ Κιλσά, Μπαρμακσίζ, Τσαπάεβκα, Τριαλέτι, Τσιντσκαρό, Χαντίκ, Χαντό, Χραμ Γκες.

Υπήρχαν στην περιοχή και μερικά χωριά Αρμενίων και Αζέρων.

Στα τελευταία χρόνια της σοβιετικής περιόδου εξαιτίας της αύξησης του πληθυσμού και της οικιστικής ανάπτυξης το κεφαλοχώρι Τσάλκα (Μπαρμακσίζ) αναγορεύτηκε σε πόλη, αποτελώντας αστικό κέντρο της περιοχής.

Οι Έλληνες μετανάστευσαν εκεί μετά τον ρωσο-οθωμανικό πόλεμο των ετών 1828-1829. Ο πόλεμος αυτός ξεκίνησε τη 14η Ιουνίου του 1828, όταν ο ρωσικός στρατός εισέβαλε στην Οθωμανική Αυτοκρατορία και κυρίευσε τις πόλεις Καρς, Ερζερούμ, Μπαϊμπούρτ και Αργυρούπολη.

Μετά τον πόλεμο οι ντόπιοι Έλληνες των περιοχών αυτών μετακινήθηκαν μαζικά στην Τσάλκαακολουθώντας τα αποχωρούντα ρωσικά στρατεύματα. 

 

Χάρτης μετακινήσεων των Ελλήνων κατά τον 19ο αιώνα (Pratsinakis, 2013: 47)

 

Πριν από τη φυγή τους οι Έλληνες του βιλαετίου του Ερζερούμ ζούσαν διασπαρμένοι σε διάφορα χωριά γύρω από τις πόλεις Ερζερούμ, Μπαϊμπούρτ και Καρς. Μιλούσαν τουρκικά. Είχαν επιβληθεί εκεί στο πλαίσιο του εκτουρκισμού· οι επόμενες γενιές αφηγούνταν ότι κόβονταν οι γλώσσες όσων πιάνονταν να μιλούν ελληνικά. Επίσης εξηγείται και με το δίλημμα που τους έθεσαν οι Οθωμανοί, να επιλέξουν ή τη θρησκεία ή τη γλώσσα.

Οι Έλληνες βοήθησαν με πολλούς τρόπους τα ρωσικά στρατεύματα. Γι’ αυτό, όταν οι Ρώσοι έπρεπε να υποχωρήσουν σύμφωνα με τη Συνθήκη της Αδριανουπόλεως (1829), οι Έλληνες βρέθηκαν εκτεθειμένοι. Απευθύνθηκαν στον στρατηγό Πασκέβιτς-Εριβάνσκι (1782-1856), ο οποίος βοήθησε ώστε η τσαρική κυβέρνηση να επιτρέψει την εγκατάσταση τους στον Καύκασο.

Η εγκατάσταση των Ελλήνων στην Τσάλκα έγινε σταδιακά κατά κύματα.

Έτσι από την Οθωμανική Αυτοκρατορία μετακινήθηκαν στον ρωσικό Καύκασο 42.000 περίπου άνθρωποι. Κατά την πορεία τους οι άμαχοι χριστιανοί δέχονταν επιθέσεις από ένοπλες ομάδες Κούρδων, αλλά προστατεύονταν τις περισσότερες φορές επιτυχώς από τα ρωσικά στρατεύματα. Παράλληλα, σημειώθηκαν θάνατοι από αρρώστιες και πείνα, κατάσταση που επικρατούσε και μετά την άφιξή τους στην Τσάλκα.

Το κράτος τούς εξασφάλιζε φοροαπαλλαγή για τα πρώτα έξι χρόνια. Οι μετανάστες εγκαταστάθηκαν σε ερειπωμένα γεωργιανικά χωριά. Υλικά κτισίματος έπαιρναν έτοιμα από τα ερείπια. Όπου ήταν δυνατόν, αναστηλώθηκαν γεωργιανικές εκκλησίες και αλλού χτίστηκαν εκ νέου.

 

Τα χωριά της Τσάλκας τοποθετημένα κατ’ εκτίμηση από τον Καυκάσιο εκπαιδευτικό Κ. Παπαΐρη

 

Οι συνθήκες διαβίωσης από τα πρώτα χρόνια ήταν εξαιρετικά δύσκολες. Η γη, σχεδόν άγονη. Το μέσο προσδόκιμο όριο ζωής ήταν ως τα 50 έτη. Το 1836 σημειώθηκε υψηλή θνησιμότητα. Από τις 776 οικογένειες οι 226 πέθαναν.

Αρκετοί εξέφραζαν την επιθυμία γυρίσουν πίσω στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, επειδή έκριναν ότι η κατάσταση εκεί είναι καλύτερη σε σύγκριση με την πείνα, τη φτώχεια και τις δύσκολες συνθήκες ζωής στην Τσάλκα. Άλλοι ήθελαν να μετακινηθούν σε διαφορετικά μέρη της Γεωργίας, όπου η γη ήταν πιο γόνιμη. Το τσαρικό κράτος όμως δεν το επέτρεπε, επειδή το συνέφερε τα σύνορά του με την Οθωμανική Αυτοκρατορία να κατοικούνται από χριστιανικούς πληθυσμούς, παραδοσιακά εχθρικούς ως προς το τουρκικό στοιχείο.

 

Κάτοικοι του Μπεστασέν Τσάλκας (πηγή: Αχιλλεύς Ζαφειρίδης)

 

Εξαιτίας της ανεπάρκειας της καλλιεργήσιμης γης οι κάτοικοι μετακινούνταν συνεχώς από χωριό σε χωριό ή και ίδρυαν άλλα χωριά μέσα στην περιοχή. Την δεκαετία του 1890 οι συνθήκες διαβίωσης συνέχιζαν να είναι δύσκολες. Από τον Νοέμβριο μέχρι τον Φεβρουάριο η θερμοκρασία έφτανε ως και τους -22 βαθμούς. Επικρατούσαν και ψυχροί άνεμοι.

Οι αρρώστιες ήταν σε έξαρση και η παιδική θνησιμότητα αποτελούσε το 60% της συνολικής. Οι άνθρωποι πέθαιναν από τύφο και άλλες ασθένειες.

Η πνευματική κατάσταση των κατοίκων χαρακτηριζόταν από αναλφαβητισμό. Υπήρχαν μόνο τρία εκκλησιαστικά σχολεία. Ελάχιστοι που είχαν την οικονομική δυνατότητα έστελναν τα παιδιά τους σε διτάξια ρωσικά σχολεία σε άλλες κοντινές περιοχές.

 

Εγκαταλειμμένο παλιό ελληνικό σπίτι, φωτογραφία του 2005 (πηγή: П. А. Карагёзов, 2006)

 

Αξίζει να σημειωθεί ότι στα τέλη του 19ου αιώνα οι Έλληνες της Τσάλκας καθώς και όλου του Καυκάσου επιθυμούσαν να μεταναστεύσουν στην Ελλάδα. Τη διετία 1894-1895 σημειώθηκαν πρώτες τέτοιες καταγεγραμμένες απόπειρες, οι οποίες επαναλαμβάνονταν περιοδικά μέχρι και το 1920.

Στον 20ό αιώνα σημαντικό γεγονός ήταν ο Α’ Παγκόσμιος Πόλεμος (1914-1918) κατά τον οποίο στρατολογήθηκαν Έλληνες της Τσάλκας που συμμετείχαν στην εισβολή της Ρωσίας στον Ανατολικό Πόντο. Το τέλος του πολέμου ακολούθησε η Οκτωβριανή Επανάσταση (1917), με την επικράτηση του κομμουνισμού.

Αργότερα, το 1938, ξεκίνησε μία νέα περίοδος για τους Έλληνες της Σοβιετικής Ένωσηςη λεγόμενη «Ελληνική Επιχείρηση», με πολιτικές διώξεις και εκτοπισμούς.

Τα θύματα πολιτικών διώξεων στην Τσάλκα ήταν λίγες δεκάδες – δεν γνωρίζουμε σήμερα τον ακριβή τους αριθμό. Κάποιοι κατηγορήθηκαν για αντικομουνιστικές ιδέες, άλλοι επειδή εξέφρασαν δημοσίως δυσαρέσκεια για το κομμουνιστικό καθεστώς. Μερικοί καταδικάστηκαν για «υποκίνηση μετανάστευσης αγροτών στην Ελλάδα».

Η συχνότερη καταδίκη ήταν εκτέλεση και δήμευση περιουσίας. Κοινό χαρακτηριστικό των θυμάτων ήταν το ότι ήταν όλοι άνδρες, εγγράμματοι, με μέσο όρο ηλικίας τα 30. Θύματα υπήρξαν και όσοι ιερείς αρνήθηκαν να ξυριστούν και γίνουν κοσμικοί.

 

Ναός της Αγίας Τριάδας στη Σάντα της Τσάλκας (πηγή: П. А. Карагёзов, 2006)

 

Επόμενο σημείο αναφοράς στην ιστορία της Τσάλκας ήταν ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος. Με την έναρξή του, πάνω από 5.000 άνδρες κατατάχθηκαν στον σοβιετικό στρατό και οι 1.995 παρασημοφορήθηκαν. Ο αριθμός των πεσόντων και αγνοουμένων υπερβαίνει τους 700.

Μεταπολεμικά οι συνθήκες ζωής βελτιώθηκαν. Μετά την κατασκευή του σταθμού παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας του Χράμι, από το 1950 όλα τα χωριά είχαν ηλεκτρικό ρεύμα. Η περιοχή είχε συνολικό πληθυσμό 45.600 κατοίκους.

Τη δεκαετία του 1970 ιδρύθηκαν και δύο βιομηχανικές μονάδες. Το 1979 σύμφωνα με την επίσημη απογραφή, η εθνοτική σύνθεση του πληθυσμού της Τσάλκα σε συνόλου πληθυσμού 49.340 ατόμων ήταν: Έλληνες (62,5%), Αρμένιοι (28,4%), Αζέροι (4,5%), Γεωργιανοί (3,5%), Ρώσοι (0,7%), υπόλοιποι (0,4%).

Το 1984 η Τσάλκα αναγορεύτηκε πόλη και ήταν η πόλη με τον μεγαλύτερο ελληνικό πληθυσμό στην ΕΣΣΔ.

Είχε την πρωτιά στη Γεωργία σε απόφοιτους πανεπιστημίων. Από το 1987 στην Τσάλκα πραγματοποιούνταν πανσοβιετικά συνέδρια αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας και πολιτισμού. Την ίδια δεκαετία βελτιώθηκε η τοπική οικονομία χάρη στην παραγωγή της πατάτας η οποία εξαγόταν σε όλη την χώρα.

 

Είσοδος του νοσοκομείου της Τσάλκας. Διακρίνονται κίονες με ιωνικά στοιχεία (πηγή: П. А. Карагёзов, 2006)

 

Στην περιοχή υπήρχαν συνολικά 46 χωριά, από τα οποία τα 27 ήταν ελληνικά, τα 13 αρμενικά, τα πέντε αζερικά και το ένα γεωργιανικό. Ενώ οι Έλληνες στην Τσάλκα ήταν η μεγαλύτερη ελληνική κοινότητα της ΕΣΣΔ, τη δεκαετία του 1990 με την κατάρρευση του κομμουνιστικού καθεστώτος και το άνοιγμα των συνόρων η Τσάλκα ερημώθηκε από τον ελληνικό πληθυσμό.

Το εθνικό κράτος της Γεωργίας εφάρμοσε πολιτική γεωργιανοποίησης, μετονομάζοντας τα τοπωνύμια και εγκαθιστώντας Γεωργιανούς έποικους. Η φτωχοποίηση, η πολιτική αστάθεια και το παλιό όνειρο του νόστου είχε σαν αποτέλεσμα τη μαζική έξοδο των Ελλήνων, πρωτίστως στην Ελλάδα και δευτερευόντως στην Κύπρο και Ρωσία. Σήμερα οι Έλληνες στην Τσάλκα αριθμούν λίγες δεκάδες άτομα, κυρίως ηλικιωμένα που ζουν διάσπαρτα σε λίγα χωριά.

 

Άποψη της Τσάλκας, 2016 (φωτ.: Σπάρτακος Μ. Τανασίδης)

 

Οι Έλληνες που έφυγαν από την Τσάλκα σήμερα ζουν σε Ελλάδα και Κύπρο. Άλλοι έχουν μεταναστεύσει στη Δυτική Ευρώπη και στη Ρωσία για λόγους εργασίας. Επιστρέφουν στην πατρίδα τους περιοδικά, για ολιγοήμερη διαμονή, περιποιούνται τους ναούς και τους τάφους των προγόνων τους.

Η Ελένη Τσαμουρλίδου είναι από τους ελάχιστους Έλληνες που παραμένουν στην Τσάλκα, ιδιοκτήτρια του εκεί εστιατορίου «Πόντια».

Γλώσσα

Οι Έλληνες της Τσάλκας μιλούσαν μία ανατολίτικη διάλεκτο της τουρκικής γλώσσας, η οποία μοιάζει πολύ με την τουρκική διάλεκτο που είναι σε χρήση σήμερα στο Ερζερούμ, στην Αργυρούπολη, στο Καρς.

Στα χωριά Σάντα, Νέον Χαραμπά, Ταρσόν και Γκιουμπάτ μιλούσαν την ποντιακή.

Δεν υπήρχε δυσκολία επικοινωνίας μεταξύ των ελληνοφώνων και των τουρκόφωνων, διότι όλοι γνώριζαν εξίσου καλά την τουρκική.

 

Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο γραμμένο στην τουρκική με ελληνικούς χαρακτήρες, ένα από μερικά που φυλάσσονταν στην Τσάλκα (πηγή: П. А. Карагёзов, 2006)

 

Η τουρκική διάλεκτος των Ελλήνων της Τσάλκας λέγεται διάλεκτος των Ουρούμ – Ουρούμ σημαίνει Ρωμιός και με τη λέξη αυτή οι κάτοικοι προσδιόριζαν τους εαυτούς τους. Σε αυτή εντοπίζονται λίγα κατάλοιπα της ελληνικής γλώσσας. Μεγάλη επίδραση υπάρχει από τη ρωσική γλώσσα, με εισαγωγή λέξεων που σχετίζονται με τον σύγχρονο τρόπο ζωής.

Σήμερα η διάλεκτος αυτή σβήνει, καθώς αντικαθίσταται πρωτίστως από τη νεοελληνική γλώσσα και δευτερευόντως από τη ρωσική.

 

Πλατεία Αριστοτέλους στην Τσάλκα (πηγή: προσωπικό αρχείο Ιωάννη Κελεσίδη)

 

Μετά την εγκατάσταση των Ελλήνων στην Τσάλκα έγιναν κάποιες προσπάθειες να διδαχθεί η ελληνική γλώσσα, αλλά ανεπιτυχώς. Η πρόσβαση στην διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας ήταν πολύ δύσκολη· δεν διδάχθηκε ποτέ συστηματικά στα σχολεία των χωριών.

Ειδικά τα χρόνια 1960-1964 η διδασκαλία των ελληνικών έπαψε σε όλη την Σοβιετική Ένωση. Μόνο το 1980 στην Γεωργία επιτράπηκε η διδασκαλία, σε σχολεία περιοχών όπου υπήρχαν Έλληνες.

 

Ελληνική επιγραφή στην εκκλησία του Μπασκόβ (φωτ.: Σπάρτακος Μ. Τανασίδης)

 

Όσον άφορά τις υπόλοιπες γλώσσες, στην Τσάλκα μάθαιναν τη ρωσική στο σχολείο διότι ήταν η επίσημη γλώσσα του κράτους και χρησιμοποιούνταν στις δημόσιες υπηρεσίες. Δεν έμαθαν ποτέ γεωργιανικά, καθώς στην περιοχή υπήρχαν ελάχιστοι μόνο Γεωργιανοί.

Θρησκεία

Στη συνείδησή των Ελλήνων της Τσάλκας η θρησκεία αναπλήρωνε την απώλεια της γλώσσας και γινόταν στοιχείο εθνικού προσδιορισμού. Μέχρι τις αρχές του αιώνα μας στην περιοχή υπήρχαν 29 ορθόδοξες εκκλησίες, με ονομασίες ελληνικές.

Το λατρευτικό λεξιλόγιο περιελάβανε κυρίως φθαρμένες ελληνικές φράσεις.

Στα χρόνια του κομμουνισμού η θρησκευτική λατρεία γινόταν στα κρυφά, μέσα σε σπίτια, από κρυφούς ιερείς. Η θρησκευτική απαγόρευση έπαψε τη δεκαετία του 1980, όταν οι ναοί ξανάνοιξαν.

Τα έθιμα του κύκλου της ζωής και του χρόνου ήταν στενά συνδεδεμένα με την χριστιανική λατρεία. Τα λατρευτικά ήθη και έθιμα  γενικώς δεν διαφέρουν ιδιαίτερα από των υπολοίπων Ελλήνων του Πόντου και του Καυκάσου.

 

Μητροπολιτικός ναός της Τσάλκας αφιερωμένος στη Γέννηση της Θεοτόκου (πηγή: προσωπικό αρχείο Ιωάννη Κελεσίδη)

 

Ιδιαιτερότητα μπορεί να θεωρηθεί η θυσία ζώων σε αγίους, πρακτική μη αποδεκτή από την επίσημη Εκκλησία αλλά πολύ διαδεδομένη στο λαό, μέχρι και τις μέρες μας. Γίνεται στο χώρο κάποιου ναού, κυρίως την ήμερα του Αγίου Γεωργίου, ή και άλλη μέρα. Με τη θυσία ο πιστός ζητά κάτι ή ευγνωμονεί για κάτι τον άγιο.

Τα ζώα θυσίας είναι ταύροι, κόκορες, αρνιά τις περισσότερες φορές. Το κρέας βράζεται επιτόπου σκέτο και καταναλώνεται από τους παρευρισκόμενους. Τα καλύτερα κομμάτια μοιράζονται στους αρρώστους. Το κρέας αυτό θεωρείται ιερό και καταναλώνεται σε μικρές ποσότητες, για να προσφέρει ευλογία και όχι για τροφή.

 

Ο Άγιος Γεώργιος του χωριού Χαραμπά Τσάλκας, έτος ανέγερσης 1894 (πηγή: П. А. Карагёзов, 2006)

 

Κατοικία

Το πρώτο είδος κατοικίας στην Τσάλκα  ήταν το χαμόσπιτο. Ήταν κυκλικό θολωτό κτίσμα οπό ξύλο, χώμα, λάσπη και πέτρα. Είχε μία χαμηλή είσοδο και μία τρύπα στην κορυφή που χρησίμευε ταυτόχρονα να μπαίνει ο φυσικό φωτισμός και για να φεύγει ο καπνός της εστίας.

Κάτω από την ίδια στέγη τους χειμερινούς μήνες οι άνθρωποι ζούσαν μαζί με τα ζώα, για καλύτερη θέρμανση. Ο χώρος των ανθρώπων καταλάμβανε το ⅓ του σπιτιού και το υπόλοιπο ήταν χώρος των ζώων. Στην κατοικία αυτή ζούσε όλη η οικογένεια, η οποία είχε την μορφή εκτεταμένης πατριαρχικής οικογένειας.

 

Εγκαταλειμμένο χαμόσπιτο στην Τσάλκα, 1999 (πηγή: Σακάλογλου, 2000: 1)

 

Οι φτωχές δασικές εκτάσεις της περιοχής δεν επέτρεπαν την υλοτομία. Για καύσιμη ύλη μέσα στα χωματένια σπίτια χρησιμοποιούσαν το τεζέκ, πλάκες από κοπριά αγελάδων, την οποία έπλαθαν και ξέραιναν στον ήλιο.

Από τη δεκαετία 1930 αυτή η μορφή κατοικίας άρχισε να εγκαταλείπεται και σταδιακά οι άνθρωποι στα χωριά κατοίκησαν ευρωπαϊκού τύπου σπίτια από έναν μέχρι δύο ορόφους.

 

Σύγχρονα σπίτια στα χωριά της Τσάλκας, 2016 (φωτ.: Σπάρτακος Μ. Τανασίδης)

 

Διατροφή και ενδυμασία

Όσον αφορά τη διατροφή, ήταν πολύ απλή, αποτελούμενη από φυτικά και γαλακτοκομικά προϊόντα. Ιδιαίτερα διαδεδομένες ήταν οι σούπες. Από το καθημερινό τραπέζι δεν έλειπαν πολλά και διάφορα είδη τουρσιών.

Η παραδοσιακή ενδυμασία ήταν προσαρμοσμένη στις συνθήκες του γεωργοκτηνοτροφικού βίου και του κρύου κλίματος της Τσάλκας.

Οι άνδρες φορούσαν απλά βαμβακερά και μάλλινα ρούχα. Πολύ διαδεδομένο ήταν το μάλλινο χιτώνιο με ή και χωρίς μανίκια. Τα χειμερινά πανωφόρια ήταν από προβιά. Στο κεφάλι φορούσαν αυτοσχέδια καπέλα από προβιά ή και γούνα. Στα πόδια φορούσαν τσαρούχια από αγελαδινό δέρμα και μάλλινες κάλτσες.

Στα χρόνια της επικράτησης του κομμουνισμού ξεκίνησε η αστικοποίηση της ανδρικής ενδυμασίας, με την εμφάνιση παντελονιών ευρωπαϊκού τύπου, στενότερων πουκαμίσων, σακακιών, μποτών, κ.ά.

 

Χωρικοί της Τσάλκας (αρχείο Λένας Καρατσαουσίδου)

 

Η γυναικεία φορεσιά (ζουμπούν), κύριο κομμάτι της οποίας ήταν βαμβακερό φόρεμα, με φαρδιά μανίκια και φαρδύ κατώτερο μέρος, ήταν όμοια με τη ζουπούνα που φορούσαν οι υπόλοιπες Ελληνίδες στον Πόντο. Στα πόδια φορούσαν μάλλινες κάλτσες μέχρι το γόνατο και τσαρούχια ίδια με των ανδρών.

Η γυναικεία φορεσιά αντιστάθηκε για πολλά χρόνια στη σοβιετοποίηση. Χαρακτηριστικό της είναι το ιδιαίτερο κάλυμμα κεφαλής κοτίκ, δηλ. η διαδεδομένη στους Πόντιους τάπλα. Στα σοβιετικά χρόνια αυτό συνδυαζόταν με σύγχρονα ρούχα. Είναι γεγονός ότι οι γυναίκες της Τσάλκας συνέχιζαν φορούν την τάπλα μέχρι τα μέσα του 20ού αιώνα.

 

«Γυναίκα της Τσάλκας». Πίνακας του Αντών Κουτσουρίδη (παραχωρήθηκε για δημοσίευση στον Σπάρτακο Μ. Τανασίδη)

 

Επαγγέλματα

Ως προς τα επαγγέλματα, υπήρχαν καλοί τεχνίτες πέτρας και σιδηρουργοί. Όμως στην Τσάλκα ήταν περισσότερο αναπτυγμένη η κτηνοτροφία. Ιδιαιτερότητα της κτηνοτροφικής ζωής ήταν η περιοδική διαμονή ολόκληρων οικογενειών κατά τους καλοκαιρινούς μήνες στα βοσκοτόπια, στη γιαϊλά (δηλ. παρχάρι), όπου υπήρχε αρκετό γρασίδι για βοσκή των κοπαδιών τους.

Όσον αφορά τη λαογραφία γενικότερα, τα ήθη και τα έθιμα της Τσάλκας δεν έχουν μελετηθεί σε ικανοποιητικό βαθμό.

Ελάχιστες έρευνες έχουν γίνει από τους Σοβιετικούς ερευνητές και αφορούσαν κυρίως τη γλώσσα και όχι τόσο τα υπόλοιπα πολιτισμικά στοιχεία. Εξαιτίας της διασποράς των Ελλήνων από την Τσάλκα στην Ευρώπη και Ρωσία, η σύγχρονη έρευνα είναι ιδιαίτερα δύσκολη, λόγω του ότι αυτοί πλέον επηρεάζονται από τα σύγχρονα αστικά περιβάλλοντα, εγκαταλείπουν τα έθιμά τους και τα αντικαθιστούν με τα επικρατέστερα ποντιακά.

Εδώ ανοίγει ένα ανεξερεύνητο πεδίο από ανθρωπολογική σκοπιά, δηλαδή για το πώς τα έθιμα των Ελλήνων της Τσάλκας διαμορφώνονται σήμερα, επηρεαζόμενα από τη σύγχρονη κυρίαρχη λαογραφία του ευρύτερου ποντιακού ελληνισμού.

 

Οδός Άντριου Άθενς στην Τσάλκα, 2016 (φωτ.: Σπάρτακος Μ. Τανασίδης)

 

 

Εγκαταλειμμένο παλιό ελληνικό σπίτι στην Τσάλκα. Ακόμα πωλείται… (φωτ.: Σπάρτακος Μ. Τανασίδης)

 

Σπάρτακος Μ. Τανασίδης,
υποψήφιος διδάκτορας του ΔΠΘ, συγγραφέας του Τσάλκα. Στοιχεία ιστορίας και λαογραφίας των τουρκοφώνων Ποντίων του Καυκάσου. Στο Αρχείον Πόντου – Παράρτημα 42. Αθήνα: Επιτροπή Ποντιακών Μελετών (2021).

Συνέχεια ανάγνωσης

Ινφογνώμων

Infognomon Logo

Περιηγηθείτε στα κορυφαία βιβλία του βιβλιοπωλείου μας

Προβολή όλων

Δημοφιλή