Ακολουθήστε μας

Ιστορία - Πολιτισμός

«Προσωρινή απόλυση», δηλαδή σουτάρισμα, προβλέπεται για τον αρχηγό της ΕΛΑΣ που πήγε στη συγκέντρωση του ΣΥΡΙΖΑ

Δημοσιεύτηκε στις

Αναστάτωση επικρατεί στην ΕΛΑΣ μετά την πρωτοφανή επιλογή ανωτάτων στελεχών της να δώσουν κομματικά διαπιστευτήρια κατά τη διάρκεια της ομιλίας του Αλέξη Τσίπρα στην πλατεία Συντάγματος

«Σοβαρό πειθαρχικό παράπτωμα και παράνομη πράξη που επισύρει ποινή προσωρινής απόλυσης από την ΕΛΑΣ συνιστά η αδιανόητη, πρωτοφανής επιλογή του αρχηγού του Σώματος Αριστείδη Ανδρικόπουλου και του Επιθεωρητή Νοτίου Ελλάδος Χρήστου Δραγατάκη να δώσουν το παρών στην κεντρική συγκέντρωση του ΣΥΡΙΖΑ, την Παρασκευή στην πλατεία Συντάγματος.
Είναι η πρώτη φορά στην ιστορία της Αστυνομίας που ένας αρχηγός της δίνει το παρών σε κομματική συγκέντρωση. Πρόκειται για κάτι που απαγορεύεται για όλους τους ενστόλους και τώρα υπήρξε αυτή η παράβαση-πρόκληση  από τον ίδιο το αρχηγό του Σώματος. Ακόμη η παρουσία των κ. Ανδρικόπουλου και Δραγατάκη στην συγκέντρωση του ΣΥΡΙΖΑ  μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βασικό επιχείρημα πολλών αξιωματικών της ΕΛΑΣ που αποπέμφθηκαν στις πρόσφατες κρίσεις, προκειμένου να στοιχειοθετήσουν νομικά ότι υπήρχε δόλος και κομματικά κριτήρια στην απόφαση της ηγεσίας να τους εκδιώξει από την ΕΛΑΣ.

«Αν δικαιωθούν θα μπορούν να ζητήσουν σημαντικές αποζημιώσεις που θα πρέπει να καταβάλει το δημόσιο, γεγονός που θα σημαίνει πως οι Έλληνες πολίτες θα κληθούν να πληρώσουν την επιλογή των δύο ηγετικών στελεχών της ΕΛΑΣ να δώσουν επισήμως κομματικά διαπιστευτήρια». 

Σε αυτή την επισήμανση προχώρησε, μιλώντας στο «Βήμα» πρώην ανώτατο στέλεχος της λεωφόρου Κατεχάκη με γνώσεις των νομοθετικών δεδομένων και του εσωτερικού κανονισμού της ΕΛΑΣ, σχετικά με  τη παρουσία των κ. Ανδρικόπουλου και Δραγατάκη στον χώρο ομιλίας του κ. Τσίπρα στο Σύνταγμα, όπου μάλιστα είχαν χαιρετισμούς κι εναγκαλισμούς με στελέχη του ΣΥΡΙΖΑ.
Η υπόθεση αυτή έχει προκαλέσει αναστάτωση και δυσμενή σχόλια σε όλο το αστυνομικό σώμα, με πολλά στελέχη της ΕΛΑΣ να την συνδέουν με τη διαλυτική κατάσταση που επικρατεί στο σώμα, κυρίως μετά την αποπομπή σημαντικών στελεχών αλλά και την διαρκή αμφισβήτηση των επιλογών της ηγεσίας του.
Σημειώνεται ότι το άρθρο 29, παράγραφος 3 του Συντάγματος ορίζει ότι «απαγορεύονται απολύτως οι οποιασδήποτε μορφής εκδηλώσεις υπέρ ή κατά πολιτικού κόμματος στους δικαστικούς λειτουργούς και σε όσους υπηρετούν στις ένοπλες δυνάμεις  και στα σώματα ασφαλείας».
Επιπλέον στο αρθρο 11 του Προεδρικού Διατάγματος 120/2008 περί «πειθαρχικού δικαίου αστυνομικού προσωπικού» προσδιορίζεται ότι ανάμεσα στα παραπτώματα που επισύρουν ποινή αργίας με απόλυση είναι «οι οποιασδήποτε μορφής δημόσιες εκδηλώσεις υπέρ ή κατά πολιτικών κομμάτων ή πολιτικών προσώπων».
Σημειώνεται ότι νομικοί επισημαίνουν ότι η εν λόγω επιλογή των ηγετικών στελεχών της ΕΛΑΣ, και η «ταύτιση»τους  με τον κομματικό μηχανισμό του ΣΥΡΙΖΑ μπορεί να ενεργοποιήσει κι άλλα άρθρα του εν λόγω νομοσχεδίου περί «αναξιοπρεπούς συμπεριφοράς» ή «ανέλιξης με πλάγια μέσα».
Πηγή: in.gr

Ο Σάββας Καλεντερίδης γεννήθηκε στη Βέργη Σερρών το 1960. Το 1977 εισήλθε στη Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων, από την οποία αποφοίτησε το 1981, ως ανθυπίλαρχος. Υπηρέτησε σε διάφορες μονάδες των τεθωρακισμένων και των καταδρομών και σε κρίσιμες θέσεις στο εξωτερικό. Το Μάρτιο του 2000, ενώ φοιτούσε στην Ανωτάτη Σχολή Πολέμου, παραιτήθηκε από τις τάξεις του Ελληνικού Στρατού, με το βαθμό του αντισυνταγματάρχη. Από το φθινόπωρο του 2000 ίδρυσε και διευθύνει τον εκδοτικό οίκο Ινφο-Γνώμων. Με το ψευδώνυμο Κώστας Νικοπολίδης μετέφρασε από τα τουρκικά και επιμελήθηκε την έκδοση του βιβλίου "Κράτος συμμορία", Εκδόσεις Τουρίκη, ενώ μετέφρασε από τα τουρκικά και την "Έκθεση Σουσουρλούκ", που συμπεριλήφθηκε στο ομώνυμο βιβλίο των Εκδόσεων Α.Α. Λιβάνη. Σε συνεργασία με το ίδρυμα "Φίλοι Λαογραφικού Μουσείου Μέλπως Μερλιέ" συμμετείχε και προλόγισε την έκδοση του διπλού CD "Τραγούδια του Πόντου, Ηχογραφήσεις του 1930" και του CD "Τραγούδια από τις παράλιες πόλεις του Πόντου και της Μικράς Ασίας". Επιμελήθηκε επίσης της έκδοσης του δίτομου έργου "Ανάλυση της τουρκικής εξωτερικής πολιτικής, Μύθος και πραγματικότητα", του βιβλίου "Οι μειονότητες στην Τουρκία" και των ιστορικών ταξιδιωτικών οδηγών "Κάτω Ιταλία - Μεγάλη Ελλάδα", "Σικελία", "Ρόδος - Σύμη - Καστελόριζο - Καρία - Λυκία", "Χίος - Σμύρνη", "Βουλγαρία - Ανατολική Ρωμυλία", "Καππαδοκία - Κεντρική Ανατολία" και "Κωνσταντινούπολη - Μαρμαράς". Έγραψε τους ιστορικούς ταξιδιωτικούς οδηγούς "Κοζάνη, στην αγκαλιά των βουνών", "Ιωνία, Σάμος - Έφεσος - Μίλητος - Πριήνη", "Δυτικός Πόντος, Βιθυνία - Παφλαγονία" και "Ανατολικός Πόντος, Κοτύωρα - Κερασούντα - Τραπεζούντα - Αργυρούπολη - Καρς". Αναλύσεις και άρθρα του Σάββα Καλεντερίδη, με κύριο θέμα την Τουρκία και άλλα περιφερειακά ζητήματα, έχουν δημοσιευθεί στις εφημερίδες "Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία" και "Παρόν" και στα περιοδικά "Άμυνα και διπλωματία", "Απόρρητο Δελτίο" και "Διπλωματία".

Ιστορία - Πολιτισμός

Οι πληγές της Γενοκτονίας των προγόνων μας αιμορραγούν ακόμα

Πότε και πώς αποφασίστηκε η ολική εξολόθρευση των Ελλήνων του Πόντου

Δημοσιεύτηκε

στις

από τον

Έχουν περάσει πάνω από 100 χρόνια περίπου και οι πληγές της Γενοκτονίας των προγόνων μας αιμορραγούν ακόμα.

Ήταν τόσο βαθιές που δεν μας αφήνουν να ξεχάσουμε τα τραγικά γεγονότα της θηριωδίας των Τούρκων.

Η ιστορία των εκτοπισμών ξεκίνησε με την έκρηξη του πολέμου το 1916 και συνεχίστηκε μέχρι το 1924, κράτησε οκτώ χρόνια.

Οι Έλληνες Πόντιοι εκτοπίστηκαν στο εσωτερικό της Μικράς Ασίας για λόγους δήθεν στρατιωτικής ασφαλείας, στην πραγματικότητα όμως γιατί ήθελαν να τους αφαιρέσουν τη ζωή και κάθε κινητή και ακίνητη περιουσία.

Οι εκτοπισμοί της πρώτης φάσης ξεκίνησαν σε όλο τον Πόντο τέλη Απριλίου του 1916, μετά την κατάληψη της Τραπεζούντας από τους Ρώσους, και φούντωσαν το χειμώνα του 1916-1917. Αρχίζει το μακελειό. Ο θάνατος περιοδεύει πάνω από τις πανάρχαιες εστίες. Τα ματωμένα Χριστούγεννα του 1916 καίγονται χωριά, εκκλησίες και σχολεία.

Γυναίκες βιάζονται, περιουσίες λεηλατούνται. Ξεκινούν εκτοπισμοί, προορισμός ο θάνατος. Ταλαάτ πασάς και Εμβέρ πασάς είναι οι απηνείς διώκτες των Ποντίων και ο κακός τους δαίμονας. Είχαν υποσχεθεί στους Αμερικανούς να μην εξορίσουν τα παιδιά και τις γυναίκες, αλλά την επόμενη μέρα 31 Ιανουαρίου 1917 ο Ταλαάτ πασάς δηλώνει: «Βλέπω να πλησιάζει η ώρα να ξεκαθαρίσουμε τώρα με τους Έλληνες, όπως το 1915 με τους Αρμένιους».

Γιώτα Ιωακειμίδου. Φώτο: Supplied

Ο χειμώνας του 1917 ήταν πολύ βαρύς. Μέσα σε βαριά κακοκαιρία και χιόνια εκτοπίζονται χιλιάδες Πόντιοι στα βάθη της Μικράς Ασίας χωρίς να ξέρουν τον τόπο του εκτοπισμού τους. Οι τόποι των εκτοπισμών βρίσκονταν σε απάτητα και χιονοσκεπή βουνά σε απόσταση πολλών ημερών και βδομάδων ακόμα από τον τόπο της κατοικίας τους.

Πριν προλάβουν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους εφορμούσαν σαν πεινασμένα όρνια οι τσέτες, οι στρατιώτες, οι χωροφύλακες και έκαναν πλιάτσικο περιουσιών και ζωών. Λεηλατούσαν τα σπίτια μπροστά στα μάτια των Ποντίων που ακόμα δεν είχαν προλάβει να εγκαταλείψουν τα χωριά τους και στη συνέχεια τους έβαζαν φωτιά. Οι εκτοπισμένοι φορτώνονταν στη ράχη τους λίγα χρειώδη και αναχωρούσαν για το «πουθενά».

Κλάματα, σπαραγμοί και θρήνοι. Παρακάλια από τους εκτοπισμένους, γέλια, ειρωνείες, βαρβαρότητες από τους Τούρκους.

Αναχωρούσαν με τη συνοδεία των τζεντερμέδων μήπως και διαφύγει κάποιος και σωθεί. Οι γέροι, τα μωρά και οι άρρωστοι άφηναν την τελευταία τους πνοή εκεί στα άξενα μέρη. Πεινασμένοι, διψασμένοι, κατάκοποι δεν ήξεραν πού τους πάνε και ποιά θα ήταν η τύχη τους. Οι ταλαιπωρημένοι και άρρωστοι εγκαταλείπονταν στους δρόμους χωρίς γυρισμό.

Δεν επέτρεπαν στους οικείους τους να τους βοηθήσουν. Πέθαιναν μόνοι τους ή τους σκότωναν οι συνοδοί χωροφύλακες. Υπάρχει πιο απάνθρωπη συμπεριφορά από αυτήν; Να βλέπεις το δικό σου άνθρωπο να σε ικετεύει να μην τον εγκαταλείψεις και να μην μπορείς να κάνεις τίποτα. Θλιβερό το θέαμα των μανάδων που θήλαζαν τα βρέφη νεκρές και άταφες με τα μωρά να βυζαίνουν μέχρι να πεθάνουν και αυτά από πείνα.

Οι όμορφες γυναίκες και τα κορίτσια βιάζονταν και εξευτελίζονταν μπροστά στα μάτια των συζύγων ή των πατεράδων τους, οι οποίοι δεν μπορούσαν να αντιδράσουν. Πολλές φορές οι οικείοι τους τις μουντζούρωναν και τις λέρωναν ή τους φορούσαν κουρέλια για να κρύψουν την ομορφιά τους. Οι κάτοικοι των περιοχών από όπου περνούσαν αντιμετώπιζαν την ποινή θανάτου, αν τολμούσαν να ελεήσουν τα δύστυχα καραβάνια. Πολλοί πέθαιναν στον δρόμο μην αντέχοντας πια την εξαθλίωση.

Η πείνα, η δίψα, το τσουχτερό κρύο εκείνου του χειμώνα, ο ψυχικός πόνος και η απογοήτευση τσάκισαν τους περισσότερους.

Όσοι άντεξαν έφταναν στα κέντρα συγκέντρωσης της Τοκάτης, της Κάβζας, της Αμάσειας και της Ερπαά. Στους τόπους συγκέντρωσης τους περίμεναν νέες ταλαιπωρίες και βάσανα. Τους έβαζαν μέσα σε λουτρώνες όλους μαζί και όταν έβγαιναν ζεστοί και αχνιστοί, περίμεναν μέσα στο παγερό ψύχος τα ρούχα τους και τους γιατρούς. Ρούχα και γιατροί αργούσαν επίτηδες. Το αποτέλεσμα ήταν να αρρωσταίνουν από το κρύο. Τους πήγαιναν στο Νοσοκομείο, από το οποίο βέβαια δεν έβγαιναν ποτέ, παρά μόνον νεκροί.

Η μέθοδος του «λουτρού» είναι μια από τις μεθόδους της λεγόμενης Λευκής Γενοκτονίας. Η μέθοδος αυτή επαναλαμβανόταν και στους επόμενους σταθμούς μέχρις ότου πέθαιναν όλοι. Ήταν μια ασφαλής μέθοδος. Με αυτόν τον τρόπο εκτοπίστηκαν τα τρία τέταρτα της επαρχίας Ροδοπόλεως, ολόκληρη η επαρχία Χαλδείας, ολόκληρη η επαρχία Κολωνίας (στην οποία ανήκει και το Επές με τα 18 χωριά του),οι επαρχίες Αμάσειας και Νεοκαισάρειας σε βάθος εβδομήντα χιλιομέτρων.

Η περιοχή της Κολωνίας, γνώρισε τη βαρβαρότητα σε όλο της το μεγαλείο. Οι κάτοικοι όχι μόνον εκτοπίστηκαν, αλλά σφάχτηκαν και οι γυναίκες βιάστηκαν μπροστά στους άντρες τους. Οι εκκλησίες χρησιμοποιήθηκαν ως τόποι ασέλγειας. Τα όμορφα κορίτσια και αγόρια στάλθηκαν στα χαρέμια και εξισλαμίστηκαν. Τα πτώματα απαγορεύονταν να θάβονται και έμεναν βορά στα σκυλιά και τα όρνεα.

Το σχέδιο εξόντωσης των κατοίκων της μαρτυρικής περιοχής ήταν του Ασάφ Βέη και του Φαζήλ, με βοηθούς τον Ταπάν Ογλού Χαλήλ και τον Σερήφ.

Τον Μάρτιο του 1917,όσοι επέζησαν, γυρίζουν στα χωριά τους. Τους περίμενε όμως ο αιμοδιψής Τοπάλ Ογλού Χαλήλ και έριξε εναντίον τους 8 ποιμενικούς μολοσσούς που τους κατασπάραξαν. Αναγκάστηκαν αυτή την φορά να φύγουν μόνοι τους στο Τοκάτ, την Κερασούντα και τα Κοτύωρα.

Οι εκτοπισμοί απλώνονται σε όλο τον Πόντο. Οι κάτοικοι της Τρίπολης εκτοπίζονται 16 Νοεμβρίου του 1916,της Σαμψούντας 26 Δεκεμβρίου,3 Ιανουαρίου 1917 της Πάφρας, της Τραπεζούντας 4 Φεβρουαρίου 1917,της Σινώπης 23 Ιουνίου 1917.

Το τέλος του Α΄ Παγκοσμίου πολέμου βρίσκει τους Έλληνες του Πόντου αποδεκατισμένους. Μετά την αποχώρηση των Ρώσων από την Τραπεζούντα το 1918 και την υπογραφή της συνθήκης του Μούδρου, όσοι εξόριστοι επέζησαν, επέστρεψαν στα σπίτια τους. Ο Τοπάλ Οσμάν, όταν υπογράφτηκε η ανακωχή, εγκατέλειψε το φρικαλέο έργο του και ανέβηκε στα βουνά καραδοκώντας για νέα ευκαιρία.

Στην πρώτη αυτή φάση εκτοπίστηκαν 258674 χιλιάδες Πόντιοι. Από αυτούς χάθηκαν το 60-70% από τις γεωργικές περιοχές και 40-60% από τις πόλεις. Αυτοί διαθέτοντας περισσότερα χρήματα εξαγόραζαν τη ζωή τους.

Μετά τη λήξη του πρώτου παγκοσμίου πολέμου και την ανακωχή του Μούδρου τον Οκτώβριο του 1918 όλοι όσοι επιζήσανε, επιστρέφουν στις εστίες τους. Πίστεψαν ότι τελείωσαν πια τα βάσανα τους και αρχίζει μια νέα ειρηνική περίοδος. Δεν φαντάζονταν σε καμιά περίπτωση ότι πολύ σύντομα θα τα χάσουν όλα.

Η μεγάλη νίκη των συμμάχων αναπτέρωσε τις ελπίδες τους ότι ήρθε επιτέλους η πολυπόθητη ώρα της δικαίωσης και της ελευθερίας τους. Τα μισητά πρόσωπα Ταλαάτ, Εμβέρ, Τζαβήτ έφυγαν στο εξωτερικό για να γλυτώσουν. Ο πιο αιμοβόρος και μισητός από όλους αυτούς ο Ταλαάτ δολοφονήθηκε στη Ρώμη από έναν Αρμένιο, γιατί αυτός ήταν που έδωσε την εντολή για τη σφαγή των Αρμενίων το 1915 .

Μετά τη συνθήκη του Μούδρου έχουν την προστασία του κράτους και συνεχίζουν την ειρηνική τους ζωή. Οι μητροπολίτες, οι οποίοι είχαν απομακρυνθεί με βία, επανέρχονται στις μητροπόλεις τους. Ανάμεσα σε αυτούς και ο Γερμανός Καραβαγγέλης.Όλα έδειχναν ότι το μέλλον είναι πολύ αισιόδοξο για τους Έλληνες του Πόντου και της Μικράς Ασίας. Στις 26 Δεκεμβρίου του 1919 ο Κεμάλ σχηματίζει κυβέρνηση στην Άγκυρα, αντίθετη στον Σουλτάνο, τον οποίον θεωρεί υποχείριο των Αγγλογάλλων.

Τον Απρίλιο του 1920 αυτοανακηρύσσεται πρόεδρος και αρχηγός των ενόπλων δυνάμεων και κηρύσσει αγώνα εναντίον του ελληνικού στρατού, που εν τω μεταξύ προελαύνει στη Μικρά Ασία. Ξεκινούν νέες εκτοπίσεις, χειρότερες από τις πρώτες.

H δεύτερη και πιο απάνθρωπη φάση της γενοκτονίας εξυφάνθηκε στη μεγάλη εθνοσυνέλευση της Άγκυρας τον Μάιο του 1922.Αποφασίστηκε η ολική εξολόθρευση των Ελλήνων του Πόντου, όσοι είχαν απομείνει από αυτούς. Τα μεσάνυχτα στις 25 Μαΐου του 1922 άρχισε η εφαρμογή του σχεδίου.

Στη Μαλάτεια εκείνη την εποχή είχαν απομείνει 4265 γυναικόπαιδα. Η συγκέντρωση στη Μαλάτεια εξόριστων από όλες τις περιοχές του Πόντου είχε ξεκινήσει από πολύ νωρίς. Τον Σεπτέμβριο του 1921 οι συγκεντρωμένοι εξόριστοι υπολογίζονται περίπου σε δέκα χιλιάδες. Προέρχονταν από την Αμάσεια, Μερζιφούντα, Κιουμούς Μαντέν, Επές, Τοκάτη, Ζίλε, Κασταμονή και άλλες περιοχές.

Η Μαλάτεια ήταν η αρχαία ελληνική πόλη Μελιτίνη. Εύφορη, με μεγάλη εμπορική κίνηση, την εποχή εκείνη είχε πληθυσμό 25 χιλιάδες κατοίκους. Στη Μαλάτεια σφαγιάσθηκαν 40 χιλιάδες Αρμένιοι. Την εποχή του εκτοπισμού των Ποντίων στην περιοχή 9 χρόνια μετά, είδαν Τούρκους και Κούρδους να σκάβουν τα χώματα και να ψάχνουν κρανία για να τους πάρουν τα χρυσά δόντια.

Προτού ξημερώσει η μέρα οι τζεντερμέδες περικύκλωσαν τα γυναικόπαιδα και με συνοδεία τα αποστέλλουν στις πορείες θανάτου. Η εντολή είναι πάνε 500 χιλιόμετρα μακριά. Μέσα από τα απόκρημνα βουνά του Χαρπούτ οδεύουν για το Ντιαρμπεκίρ και από εκεί για το Μπιτλίς.

Οι αποστολές εκτελούνταν με πολύ μεγάλη αυστηρότητα. Οι εκτοπισμοί σταμάτησαν ξαφνικά στις αρχές Ιουνίου του 1922.Οι νέες εντολές ήταν να σταματήσουν οι εκτοπισθέντες όπου και αν βρίσκονταν. ΄Ετσι σταμάτησαν την πορεία τους και εγκαταστάθηκαν άλλοι στο Χαρπούτ, άλλοι στα Άργανα, άλλοι στο Ντιαρμπεκίρ.

Όσοι απόμειναν από τους εκτοπισθέντες τράβηξαν για Χαλέπι, μετά από μήνες βρέθηκαν στον Λίβανο και από εκεί με σαπιοκάραβα διοχετεύτηκαν ως κοπάδια από κτήνη στα Λοιμοκαθαρτήρια.

*Η Γιώτα Ιωακειμίδου γεννήθηκε στο Κλείτος Κοζάνης. Σπούδασε στην Φιλοσοφική Σχολή Θεσσαλονίκης και υπηρέτησε την μέση εκπαίδευση ως φιλόλογος. Είναι ερευνήτρια του ποντιακού πολιτισμού και της ποντιακής γλώσσας και έχει διδάξει την ποντιακή διάλεκτο, μεταξύ άλλων, στο πανεπιστήμιο Μακεδονία Θεσσαλονίκης. Αρθρογραφεί στον έντυπο και ηλεκτρονικό τύπο για θέματα σχετικά με το ερευνητικό της αντικείμενο.Έχει εκδώσει τα βιβλία: Ματωμένος Νόστος (Κυριακίδης 2018), Διδασκαλία Ποντιακής Διαλέκτου (Κυριακίδης 2018), Λειτουργικό Συντακτικό Ποντιακής Διαλέκτου (Κυριακίδης 2019), Ξένες Λέξεις στην Ποντιακή Διάλεκτο (Κυριακίδης 2021), Χρηστικό Λεξικό – Δάνειες Λέξεις στην Ποντιακή Διάλεκτο (Μαλλιάρης – Παιδεία 2022), Νέο Εγχειρίδιο Εκμάθησης της Ποντιακής Διαλέκτου σε 31 Απλά Μαθήματα (Μαλλιάρης – Παιδεία 2022), Νέο Λειτουργικό Συντακτικό της Ποντιακής Διαλέκτου με Ασκήσεις (Μαλλιάρης – Παιδεία 2023).

ΠΗΓΗ: Νέος Κόσμος

Συνέχεια ανάγνωσης

Ιστορία - Πολιτισμός

The Greek Language Is the Light of History and Civilization

It is the key to understanding the gorgeous virtues of our beautiful and life-giving Mother Earth.

Δημοσιεύτηκε

στις

UNESCO studied the history of the Greek language and recognized its universal importance. The UN organization highlighted the virtues of Greek and its millennia of continuity, enriching science and humanities all over the planet with vocabulary, concepts, and meaning.

By Evaggelos Vallianatos, The Greek Reporter

On Saturday, April 5, 2025, the Hellenic Library of Southern California sponsored a global Zoom meeting and discussion praising the virtues of the Greek language. This celebration was a tribute to the February 9 International Greek Language Day that hymned Greek as the “Language of the Light of History.”

The Zoom meeting brought together 17 organizations from around the world. From Greece, there were two municipalities of Athens, Sepolia and Haidari, the Aegean islands of Astypalaia and Kastellorizo, Volos / Iolkos (Thessaly), Ioannina (Epiros, northwest Greece), Karakovouni Kynourias (Arcadia in Peloponnesos), Crete and Methoni (Messenia, Peloponnesos).

Organizations outside of Greece came from Cyprus, Argentina, China, London, Los Angeles, Naples, New York, and Chicago.

Listening to the Greek speakers from Greece, Cyprus, the United States, Argentina, Italy, and the UK, and to the Chinese teachers of Greek from Beijing University and the University of Shanghai was a pleasure. All, without exception, hymned Greek, its millennial history, civilizing influence and worldwide reach. One of the two Chinese professors of Greek teaching at the University of Shanghai, Sophia Hu Jingjing, spoke Greek so well and so eloquently that it brought to mind the spread of Greek in Asia during the Alexandrian Age.

The Greek poet C. P. Cavafy, 1863-1933, in one of his stories/poems, speaks of Alexander the Great and the Greeks “without the Lakedaimonians” sending battle trophies to the Athenians for the Parthenon from their victories against the Persians.

Cavafy lived in Alexandria, Egypt. He was full of pride for the victories of Alexander and the establishment of Hellenic hegemony in Persia, and the spread of Greek all over Alexander’s empire. He says:

“And from the wonderful Panhellenic campaign, the victorious, the brilliant,

the talked about, the glorified,

as no other was ever glorified,

the unparalleled: we emerged and became

a new great Greek world.

“We the Alexandrians, the Antiochians,

The Seleucids, and the numerous

other Greeks of Egypt and Syria,

And those in Media, and in Persia, and all the others. With the extensive territories,

With the diverse action of thoughtful adaptations.

And the Common spoken Greek language

we took all the way to the people of Bactria, and to the people of India.”

UNESCO and the Greek language

Cavafy was right. Alexander the Great and the institutions of civilization he and his successors built in Asia and Egypt spread Greek to the world. Some 2,500 years later, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is about to formally dedicate February 9 of each year for the celebration of the World Greek Language Day.

UNESCO studied the history of the Greek language and recognized its universal importance. The UN organization highlighted the virtues of Greek, its millennia of continuity, its enriching science and humanities all over the planet with vocabulary, concepts and meaning. I quote extensively from the UNESCO text:

“[Greek has an] unbroken continuity of 40 centuries of oral tradition and 35 centuries of written tradition… the alphabetic script… makes Greek the longest continuously spoken and written language in Europe. As the poet Giorgos Seferis said during his Nobel Prize Banquet speech in 1963:

“Greek language has never ceased to be spoken. It has undergone the changes that all living things experience, but there has never been a gap.”

“A highly elaborated structure as a language (vocabulary, grammar and syntax), due to its use by unparalleled historical figures of literature, poetry, theatre, philosophy, politics and science, such as Homer, Plato, Aristotle, Aeschylus, Thucydides, Hippocrates, Archimedes and the Fathers of the Church.

ancient Greek philosopher Plato
Plato. credit: lentina_x. CC BY 2.0/flickr

The global influence of the Greek language

The UNESCO text continues:

“A widespread presence in many languages, as, over time, Greek has been one of the most important languages in terms of its influence on all other European languages and, through them, in the world of languages. Moreover, the particular significance of the Greek language is clearly confirmed by the fact that it is taught internationally both in its ancient form in Classical Studies chairs around the world and in its medieval (Byzantine) and modern form in Medieval and Modern Greek Language chairs worldwide.

“The Greek language was and remains to this day an inexhaustible source of international scientific terminology, especially in medicine, but also in mathematics, physics, chemistry, engineering, astronomy, quantum mechanics, social sciences and humanities. This is an internationally recognized feature of Greek, which is clearly documented, based on empirical and historical data.

“As the linguistic cradle of basic concepts of culture, science and philosophy, Greek holds, by historical and objective criteria, a distinct place among the languages of the world…. Galileo Galilei, considered the Greek alphabet to be “man’s greatest discovery.”

“During the post-classical Hellenistic period, Greek had been for six whole centuries the first international language, the transactional language of many different peoples (lingua franca) and, at the same time, a culture language (Kultursprache). The Greek language blossomed during the reign of Alexander the Great, it was accepted and embraced by the Roman civilization which adopted the Greek script in the form of the Latin alphabet… it was discovered and promoted by the Renaissance and harnessed to the fullest extent by the Enlightenment.

greek language
Is the Greek language dying? No, say most of the experts. Credit:Credit: Thomas Wolf/ CC BY-SA 3.0 de

The treasures of the Greek language

“The electronic Thesaurus Linguae Graecae (TLG), which includes texts written in Greek from Homer to the 15th century historians, comprises 12,000 Greek texts by four thousand (4,000) authors, consisting of 105,000,000 words (in all word types that appear in the texts).

“Historically, the Greek language occupies a key position in intellectual thought, in the linguistic expression and formulation of fundamental concepts and key words of European and wider, almost universal intellectual thought which are conveyed, understood or traced in words / concepts of the Greek language. Some indicative examples are:

Αλφάβητο (alphabet), διάλογος (dialogue), διπλωματία (diplomacy), δημοκρατία (democracy), ιδέα (idea), ιστορία (history), φιλοσοφία (philosophy), θεωρία (theory), πολιτική (policy / politics), κρίση (crisis), θέση (thesis), σύνθεση (synthesis), συμφωνία (symphony), συνέργεια (synergy), συμβίωση (symbiosis), αρμονία (harmony), μουσική (music), ποίηση (poetry), ραψωδία (rhapsody), μελωδία (melody), μονόλογος (monologue), δράμα (drama), ρυθμός (rhythm), ορχήστρα (orchestra), θέατρο (theatre), τραγωδία (tragedy), πάθος (pathos), ήθος (ethos), σχολείο (school), πλανήτης (planet), σφαίρα (sphere) ατμόσφαιρα (atmosphere), κλίμα (climate), σύστημα (system), οικοσύστημα (ecosystem), ωκεανός (ocean), ωκεανογραφία (oceanography), συμπτώματα (symptoms), διάγνωση (diagnosis), πρόβλημα (problem).

“Sacred independent Hellas”

The treasures of the Greek language, known and recognized the world over, could lift the self-esteem of Modern Greeks. They should know their civilization killed darkness and barbarism, while launching the Renaissance and the Enlightenment in Western Europe. Modern Greeks are the descendants of men and women who invented democracy, science and life worth living in freedom. Their language, rule of law, gorgeous architecture and science were global for centuries.

Alexander Kapodistrias
Alexander the Great and Kapodistrias. Public Domain

Modern Greeks could still rebuild the Sacred Independent Hellas of Alexander the Great and Ioannis Kapodistrias. Start by toning down antagonisms at home. Think of festivities and games like the Olympics – and practice them exactly like the ancient Greeks did. They will help you think of why all Greek-speaking humans are brothers and sisters.

Working together will eliminate toxic foreign influence and corruption. Stop undermining Hellenic studies in Greek high schools and universities. Drop foreign ideas no matter how fashionable they appear to be. Focus on Greek ideas and Hellenic national interests. Start teaching Homer to students from the moment they start elementary schools. Homer was the teacher of the Greeks for millennia. Aristotle gave Alexander the Great the epics of Homer, the Iliad and the Odyssey.

Strengthen your defense forces to the point they will reverse the strategic imbalance in the Aegean. Work a common defense strategy (in facing the aggressive Turks) with the Kurds, Armenians, Egyptians, Indians and Israelis.

Revive democracy, direct democracy exactly like the Athenians of the fifth century BC. Become a school of democracy and science. Europe and the world need Greek guidance on how to live in peace, eudaimonia / flourishing, and in harmony with the natural world, the source of life. Create this new Hellenic order without fossil fuels. Ancient Greeks, especially in Rhodes, worshipped the Sun god Helios. The Sun and wind suffice to provide all the energy Greece may need.

Remember, the Greek language is in fact the light of Greek and world history and civilization. It is also the key to understanding the gorgeous virtues of our beautiful and life-giving Mother Earth.

Συνέχεια ανάγνωσης

Ιστορία - Πολιτισμός

Τι οδήγησε στην Γενοκτονία των Ελλήνων από τους Τούρκους

Το πολιτικό και ιστορικό πλαίσιο της Γενοκτονίας των Ελλήνων από τους Οθωμανούς Τούρκους

Δημοσιεύτηκε

στις

Σταύρος Καλεντερίδης: Το Ανατολικό ζήτημα και ο “Μεγάλος Ασθενής” της Ευρώπης.

Το πολιτικό και ιστορικό πλαίσιο της Γενοκτονίας των Ελλήνων από τους Οθωμανούς Τούρκους

Συνέχεια ανάγνωσης

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Άμυνα6 ώρες πριν

Με αυτήν την εικόνα η Ελλάδα δείχνει ελπίδα και μέλλον!

Εκπομπή "Με το κλειδί της Ιστορίας"! Παρουσιάζει ο Γιάννης Θεοδωράτος.

Άμυνα6 ώρες πριν

Δικαίωση μετά από 10 χρόνια για την πτώση ελληνικού F-16 στην Ισπανία! Η ενοχή της Lockheed Martin που αποτυπώθηκε στην αναβάθμιση των Viper

Η απόφαση του Τριμελούς Εφετείου Αθηνών για την πτώση ελληνικού F-16 στο πλαίσιο νατοϊκής άσκησης στην Ισπανία

Διεθνή7 ώρες πριν

Διαπράττεται γενοκτονία των λευκών στη Νότια Αφρική όπως ισχυρίστηκε ο Τραμπ;

Ο πρόεδρος των ΗΠΑ Ντόναλντ Τραμπ έδωσε καθεστώς πρόσφυγα σε μέλη της κοινότητας των Αφρικάνερ της Νότιας Αφρικής, ισχυριζόμενος ότι...

Πολιτική8 ώρες πριν

Είπε κάτι σωστό (αλλά κατόπιν εορτής) ο Μητσοτάκης και αυτό ενόχλησε την Τουρκία! Έντονες αντιδράσεις για την πρόταση για την άρση του casus belli

Τα τουρκικά ΜΜΕ αντέδρασαν στο μήνυμα που έστειλε ο πρωθυπουργός στην Τουρκία να άρει το casus belli αν θέλει να...

Ιστορία - Πολιτισμός8 ώρες πριν

Οι πληγές της Γενοκτονίας των προγόνων μας αιμορραγούν ακόμα

Πότε και πώς αποφασίστηκε η ολική εξολόθρευση των Ελλήνων του Πόντου

Δημοφιλή